传媒本无界,行销最有力!---创始人彭小东

政策法规

中埃广电领域合作取得了丰硕成果

* 来源 : * 作者 : admin * 发表时间 : 2016-05-05 * 浏览 : 0

  日前,由中国国际广播电台与埃及O2公司联合译制的阿拉伯语版中国电视连续剧《父母爱情》在埃及国家电视台二套节目播映完毕,观众好评如潮。据埃及国家电视台调查显示,该剧收视率为3.8%,观众人数多达400万。一系列制作精良的中国影视剧走入埃及,让更多埃及人了解了当代中国,也拉近了两国人民心与心的距离。

  “中埃广电领域合作取得了丰硕成果”

  阿语版《父母爱情》在埃及的开播恰逢中国国家主席习近平对埃及进行国事访问之时。随着中埃友好关系升温,埃及民众渴望了解中国的热情高涨。埃及国家电视台瞅准机会,适时推出中国电视剧《父母爱情》,一开播便引起埃及民众前所未有的关注。

  与此同时,中国国际广播电台影视译制中心开展广泛宣传:在开罗举办首播仪式,通过当地主流媒体发布消息;租用开罗主要街道阿盟大街和英雄街上两块电子屏幕,连续7天滚动播出《父母爱情》精彩片断;在当地人气较旺的网站密集播发视频、音频和图文报道等。播映期间,连开罗的出租车司机见到中国客人也会兴致勃勃地聊起《父母爱情》。许多埃及观众认为,埃中两国传统文化有不少相似基因,如都看重中道平和、忠恕宽容、自我约束等价值理念,两国人民情感相通,相互看懂对方影视作品并不困难。

  自2013年开始,以《媳妇的美好时代》为代表的10多部中国当代题材的影视剧陆续在一些阿拉伯国家播出。埃及国家电视台二套节目也曾播出过阿语版《金太狼的幸福生活》和《媳妇的美好时代》,分别创下2.8%和3.2%的收视率。

  2015年,在中国—阿拉伯国家广播电视合作论坛上,中国国际广播电台和埃及国家广播电视联盟签署协议,在埃及国家电视台合作开办固定栏目“中国剧场”,中国阿语版影视剧将通过埃及国家电视台连续播出,为中国电视剧搭建了可持续展示平台。长达45集的《父母爱情》是“中国剧场”播出的首部电视剧,于今年1月下旬开始每周六至周三播出,每天一集。与之同期播出的还有中国国际广播电台策划制作的《你好,中国》系列短片,以深入浅出的方式介绍中国博大精深的历史文化。

  “近两年来,埃中合作日益密切。”埃及广电联盟外事司司长伊曼·赛义德说,“埃及国家电视台播出中国电视剧加深了两国人民间的文化交流,契合中方提出的共建‘一带一路’倡议,同时也为埃中全面战略伙伴关系发展增添力量。”

  埃及广电联盟主席伊萨姆·埃米尔兴奋地表示,“自我任职联盟主席3年来,中国与埃及在广电领域的合作取得了丰硕成果”。

  “中国故事加深了我们对中国的了解”

  “《父母爱情》讲述了一个自上世纪60年代开始,相识、相知、相爱、相守50年的中国爱情故事。故事告诉人们,爱情能战胜出身的差异、文化程度的悬殊、生活环境的恶劣以及特殊时期的生存困境,使有情人终成眷属,携手走过风风雨雨。”埃及中国问题专家、贝尼苏韦夫大学政治学教授娜迪娅说,《父母爱情》让观众看到了中国几十年来的发展进程和社会现实。

  埃及媒体人哈米德在《父母爱情》里看到了一个温馨的故事。他说,剧中的中国家庭“简直就是埃及家庭的翻版”,故事发生的背景和情节与上个世纪五六十年代埃及的社会状况非常相似,可以说《父母爱情》也是一个美好的“埃及故事”。

  配音演员萨默尔说:“我在为《父母爱情》配音时,感到剧中人物离自己很近,好像这个故事就发生在一个埃及家庭里。”

  《父母爱情》这部家庭情感剧颇具人文情怀,它演绎的烟火味儿浓郁的人生百态,不仅获得埃及中老年观众的认可,也博得埃及年轻观众的青睐。该剧阿语脚本译者、埃及艾因夏姆斯大学中文系教授纳西德告诉记者:“我们学校不光中文系的学生,其他语种的许多学生也都看过这部电视剧,他们通过这些中国故事加深了对中国的了解。”

  正因为观众喜爱,埃及国家电视台台长马吉德·拉辛说,未来还将继续引进优秀的中国电视剧目。

  “希望今后能够看到更多中国电视剧”

  中埃都是历史悠久的文明古国,万里长城和金字塔皆为人类文明的奇迹,甲骨文和圣书字都是古代象形文字的代表。人文交流是两国关系的先行者,是人民友谊的助推器。1955年,中埃双方签署的第一个协定就是文化合作协定。一年后两国正式建交,埃及成为第一个同新中国建交的非洲和阿拉伯国家。今年是中埃建交60周年,又是中埃文化年。截至目前,双方共签署10多个双边合作计划,涵盖文化、教育、宗教、文物、图书文献、新闻出版、广播影视、旅游等领域。《父母爱情》《金太狼的幸福生活》《媳妇的美好时代》等剧在埃及的热播,使许多中国元素深入埃及民众生活,拉近了心灵的距离。民心相通,正是发展中埃传统友谊的稳固基础,更是共建“一带一路”的民意保障。闪耀埃及大众电视荧屏上的中国电视剧,是中埃两国开展人文交流、推动文明对话、促进和平友谊、深化双边合作的重要桥梁和纽带。

  据悉,正在用阿语译制的电视剧《医者仁心》《北京青年》《辣妈正传》,电影《逃出生天》《杜拉拉升职记》,动画片《小鲤鱼历险记》等中国影视作品,即将通过埃及国家电视台和其他私营电视台陆续播出,为埃及观众献上一道道“中国大餐”。这些优秀影视作品必将带来又一轮观看热潮,为中埃文化交流注入新的生机活力。

  “中国电视剧进入埃及是一件非常好的事情,可以为埃及观众提供更多欣赏选择。”“现在,我们每天的生活都离不开‘中国制造’,我希望今后能够看到更多中国电视剧,尤其是现代都市剧,我想知道如今中国人的生活究竟什么样。”“我希望了解发达和进步的中国,看看中国的城市和街道面貌。”在一项关于中国电视剧的网络调查中,埃及网友的期望很高。

  中国电视剧走进埃及时间虽短,但已为埃及观众津津乐道。他们认为,配音地道、制作精良是中国电视剧在埃及广受欢迎的重要原因。埃及O2公司负责人阿迪勒表示,埃及市场长期充斥着来自英、美和土耳其等国的影视剧作品,大部分埃及观众已经产生“审美疲劳”。中国影视剧进入埃及恰逢其时、开局良好。他希望未来有更多新作品进入埃及,培养埃及观众欣赏中国电视剧的习惯和品位。同时,也希望有更多埃及影视剧进入中国播出。(责编:彭世界)